Notizie Dal Mio Cuore - 42
There is no “Italian story” for a single woman without an Italian romance. Isn’t that right? Of course I didn’t come to Italy - really - for romance. Or maybe I did if I’m going to be incredibly honest with myself. Which I am trying to be of late. I’ve been here for 22 months to the day. I’ve had many adventures and challenges G-d knows. But not much romance. That was until - let’s call him ‘Alessandro.’
Alessandro is not his name. His name is quite different and unique for Italians. In fact, when told his name to my Italian friends many of them would make a face because they’ve never heard of it before. It’s made up you see and that’s not usually done here. Here everyone has the same name - or almost everyone. Simone, Gianni, Andrea, Giuseppe, Alessandro, Marcello, etc. In fact that’s why Italians call each other by their last names. I thought it was so odd at first, and somewhat rude. But if a teacher has a class of 15 with 7 Alessandros what is she going to do?
So, because I care(d) about him, and because he mean(t) something to me, we will call him Alessandro to keep him anonymous. Out of respect. Which I still have. And a little mourning for what I no longer have.
As I have said early on in my adventure — probably around 20 months ago — my friend, at that time, Julianna, told me to get a boyfriend to learn Italian. Which I thought was a very - what’s the word - is it mercenary? or maybe selfish? - thing to do. Although, that IS a way to learn the language. And I have to say I do speak better now then I did 8 months ago when I first met ‘Alessandro.’ At first it was incredibly difficult. We spent a lot of time in silence. I was often frustrated and concerned about communicating. But then ‘Alessandro’ was patient and kept saying that the words would come with time. And I did quickly learn to appreciate words like “bellezza” and ” dolcezza ” and, of course, when you have issues with the size of your tush and a man says “che bel culo” you sort of rearrange your self-image of your backside willingly and happily…. in this Italian dream of vertical language lessons. ‘Pillow Talk’ I guess would be one way to put it.
But then, slowly, verbs arrange themselves to complex formations and adjectives and reflexives find their place as well; which made communication better. Then he learned I liked to talk; which worked out well, as he liked to listen. He is a fairly simple man. And, I think, a good one.
On most street corners of Florence you will find a Madonna. She is there, I believed earlier, to protect you from getting killed by motorinos and bicycles, taxis and buses, as you dare to cross the street. But she is also there - I now think - for another reason. Because Italians love her. She is THE mother. And the “mother” is very important here. So much more than one realizes when your new beau says he has been separated from his companion for two years and she is the MOTHER of his child. At first, falling on American ears, this is just a fact. Your new man who you are feeling more and more comfortable with had a relationship and a child with that person. He sees his daughter often, he cares for her and takes her to dance lessons twice a week. This means he is a good and responsible father. You think the daughter of this man must be a lovely girl. You look forward to meeting her.
The problem is….. it’s likely you never will. Because, you see, you are not the MOTHER of his child. Which, if I wasn’t clear enough in the above paragraph, is a sacred position here in Italy. The “image” of the mother-child relationship is almost impenetrable. The position of “mother of my children” must be revered and upheld by fathers at all costs; even when they no longer find their wives sexually desirable and take mistresses for years and years. Even when they leave their companions, move out and two years later start seeing an American woman who knows lots of healthy situations of compromise and readjustment when relationships went south and it wasn’t best to put up “appearances” for the sake of the children who would have grown up hating the opposite sex or pursuing equally dysfunctional relationships to mirror the only example they ever experienced!
So, as the complexity of our conversations increased, and our affection deepened, the situation worsened as cultures collided. Alessandro is somewhat older than me, and brought up in a very small village near Siena. He is a generous, caring and wonderful man imprisoned (his own word) by his sense of duty and responsibility and his inability (my observation) to see the possibilities of compromise and creative envisioning. In other words no matter how you cut it, I was a mistress to an unmarried man who felt completely duty-bound to “the mother of his child” and could not see it ever changing.
So I had to end it. And I have to say I miss him a great deal. I loved his love of me, his celebration of being together, his concern for my eating enough and always feeding me at any hour, his freedom of expression and honesty. And mint tea and chocolate for breakfast.
And I am sad because I envisioned the days of August exploring the depth of an Italian summer together. This rich culture of stopping and going where the air is cleaner and cooler and life really is about breakfast, lunch, dinner and essere disteso (being relaxed). I wanted to know him in this way. I wanted to know myself with him in that way.
But some things simply are not to be for all seasons. Some things are invitations to feel more than you’ve felt in a long time, to remember your depth of expression, to finally know you can be with a man and open yourself to him without loosing yourself.
Quindi, al questo momento, vorrei dire grazie ‘Alessandro’ per passare tempo buono con me. Ti desidero una vita piena con liberta’ — senza di me.
Ciao ragazzi,
Thank you for listening.
Bari